На три мусульманские семьи — мечеть и Татарская юрта»

Журналист «ВЗ» побывала в польском селе, где хранят татарские традиции

На три мусульманські родини — мечеть і «Татарська юрта»

Польша — страна глубоко верующая, которая всегда уважала представителей других религий. В различные эпохи развития государства на гостеприимные польские земли приглашали иноверцев, как православные христиане, мусульмане и евреи. Большинство из них имели возможность строить свои культовые религиозные сооружения на землях страны, которая позже стала для них родиной. Мне посчастливилось видеть в разных странах много храмов, принадлежащих представителям разных вероисповеданий, но мусульманскую мечеть увидела впервые в польском селе Крушиняни. Среди католиков и православных в Крушинянах, население которого не превышает 160 человек, живут польские татары-мусульмане, которые усвоили польские обычаи.

В XVII веке Ян III Собеский подарил татарам село Крушиняни. Мусульманская община построила мечеть, которую после пожара местное население еще раз відбудувало. Точной даты, увы, никто не знает, но считают, что это было XIX века. Сейчас в Крушинянах живет только три мусульманские семьи, но они имеют свой религиозный храм. Ежегодно летом сюда съезжаются тысячи туристов со всей Европы, чтобы познакомиться с польскими татарами, которым удалось сохранить свои традиции.

Прямоугольная мечеть покрыта деревянной обшивкой и окрашена в зеленый цвет. Сразу и не скажешь, что здесь молятся татары, потому что издалека выглядит как обычная старая сельская хата. О том, что это культовое сооружение, напоминают две башни большего размера и одна совсем маленькая. Крыши этих башен сделаны в виде шлемов, увенчанных полумесяцем.
На три мусульманські родини — мечеть і «Татарська юрта»
Нас встретил смотритель мечети Джемиль Гембіцький, веселый шутник. Джемиль — мусульманин, татарин, жена — католичка, полька. В их семье отмечают и католические, и мусульманские праздники. Дети также принадлежат к разным конфессиям. Сын исповедует ислам, дочка, как мама, католичка.

Перед входом в мечеть – маленький крыльцо. Джемиль снимает кроссовки и ставит их на полочку. Делаем то же самое. Заходим в огромную комнату. На полу — ковры. Мечеть разделена на мужскую и женскую часть. Джемиль показывает фотографии Мекки и Медины, каллиграфию на стенах. Михраб (ниша в стене мечети. – Г.Я.) у южной стены указывает направление на Мекку. Над ним полумесяц со звездой. “Это — символ ислама”, — гордо говорит Джемиль.

Мы все сидим на коврах, а Джемиль стоит возле ступенек, минбара, с которого каждую пятницу проповедь читает имам. И хотя большинство польских мусульман не знает арабского, Коран все равно читают на языке оригинала. По словам Джеміля, ближе к имаму сидят старейшины татарского рода, посередине — лица среднего возраста, а “на хорах” — молодежь. Женщины молятся в другой комнате, на стене которой вырезаны окна, и женщины через занавеску могут видеть “мужскую” комнату.

Джемиль пригласил нас на мусульманское кладбище. Это — небольшой холм за селом, заросший деревьями. Самое старое захоронение датировано XVIII веком. До недавнего времени на этом кладбище никто не ставил никаких памятников. Человека хоронили полностью завернутой в полотно, без гроба. Эта традиция сохранилась до сих пор. Там, где голова, ставили большой камень, на котором писали, кто здесь лежит. “В ногах” — маленький камень. Сейчас состоятельные мусульмане ставят памятники. Сюда, в Крушиняни, везут хоронить татар со всего Белостокского воеводства. Джемиль говорит, что он с женой живет душа в душу, а вот после смерти дороги их разойдутся. Потому что его похоронят здесь, а жену на другом кладбище, где могилы католиков.

В Польше проживает около 20 тысяч мусульман. Большинство из них — выходцы из арабских стран, есть турки, боснийцы, беженцы из Сомали, Афганистана, Чечни и Сирии. Из пяти тысяч польских татар большинство живет в Белостоке. В Крушиняни мусульманские семьи приезжают на большие праздники, чтобы помолиться в мечети, побывать на кладбище. И, конечно, полакомиться вкусностями национальной кухни Дженнети Богданович.
На три мусульманські родини — мечеть і «Татарська юрта»
Энергичная Дженнета Богданович — еще одна изюминка этого татарского села. Я бы сказала, что она — центр Крушинянського вселенной. Дженнета не только гостеприимная хозяйка и владелица “Татарской юрты”, она — историк, экскурсовод, татарка, которая возрождает в Польше национальные традиции и заботится о культуре своего народа. С удовольствием госпожа Дженнета рассказывает об особенностях татарской кухни.

Когда мы приехали на обед в “Татарскую юрту”, нас ждал накрытый стол, но хозяйка решила сначала научить нас делать национальное татарское блюдо — перекачевнік. Это такой мясной пирог. Делать его надо долго, но оно того стоит! Госпожа Дженетта провела гостям с Украины мастер-класс. Я впервые видела, что тесто не только раскатывают валиком, его нужно растягивать руками, но осторожно, чтобы не порвать, до состояния почти прозрачности. Поучиться хотели все. Даже директор украинского представительства Польской туристической организации Влодзимеж Щурек показал класс и виртуозность с раскатывания и растяжки теста (рецепт перекачевніка и других лакомств татарской кухни будет напечатано в следующем выпуске журнала “Хорошая кухня”. — Г. Я.).

На три мусульманські родини — мечеть і «Татарська юрта»

Госпожа Дженнета рассказала историю своей семьи. Она происходит из крымских татар. Жила в гданьске, похороненных предков имела в Крушинянах. Сюда женщина впервые приехала 30 лет назад, когда проводила экскурсию в этом регионе. Полюбила село, потому что именно здесь была мечеть. Увидела она тогда и мизар (татарское кладбище), который “поедал” лес. Покрытые мхом надгробные камни ее предков требовали ухода. Именно тогда и поняла, что должна сюда вернуться еще раз.

Дженнеті Богданович на то время было 20 лет, она училась в Белостоке. Там познакомилась с монголо-татарином Миреком, своим будущим мужем и уроженцем села Крушиняни.

Туристам, которые приезжали в Крушиняни, не было где поесть. Молодые супруги поставило на дворе перед дедовской хатой столики и скамьи. Назвали свой мини-ресторанчик “Татарская юрта”, в котором предлагали блюда национальной кухни и таким образом возрождали традиции своего народа.

Дженнета Богданович понимает, что для возрождения татарской культуры надо проводить мероприятия. Именно по ее инициативе несколько лет назад в селе состоялся первый фестиваль культуры и обычаев польских татар. А семь лет назад она возобновила празднование сабантуя — татарского народного праздника, что в переводе означает “торжество плуга”. Сабантуй знаменует окончание весенних полевых работ. В этот день проводят игры, соревнования по стрельбе из лука. Победители получают подарки.

Редакция “Высокого Замка” благодарит за организацию путешествия Польской туристической организации.