Маккейн: «Позор нам за то, что подвели украинцев»

Захват Дебальцево поддерживаемыми Россией сепаратистами дает исчерпывающие доказательства для того, чтобы заявить о провале соглашения о прекращении огня в Украине.

Маккейн: "Ганьба нам за те, що підвели українців"

Об этом говорится в совместном заявлении сенаторов-республиканцев Джона Маккейна и Линдси Грэма обнародованном в среду вечером.

«Со вчерашнего дня этот смехотворный лист бумаги не сделал ничего, чтобы предотвратить смерти новых десятков украинских солдат и сдачи новых суверенных украинских территорий Владимиру Путину и его ставленникам», — говорится в заявлении.

«Путин достиг своих военных задач в Дебальцево и мы боимся, что западные лидеры, вместо того, чтобы признать жестокую реальность российских поступков, позволят Путину утверждать, что он придерживается положений соглашения о прекращении огня. На самом же деле он использует следующие недели и месяцы, чтобы консолидировать его последние захваты, чтобы в дальнейшем вооружать и готовить армию его ставленников, чтобы дестабилизировать правительство и экономику Украины, чтобы попытаться разделить трансатлантический альянс и подготовиться к следующему военному наступлению, которое, вероятно, состоится в Мариуполе. Настаивание на иллюзии прекращения огня только даст Путину желаемое прикрытие, необходимое для планирования его следующего акта агрессии в Украине», — заявили Маккейн и Грэм.

«Несмотря на это западные лидеры, включая президента США, продолжают хвататься за все доступные отговорки, чтобы не дать защитное вооружение и другую очень необходимую военную помощь украинскому правительству. Пока президент Обама в дальнейшем „рассматривает“ предоставление летальной помощи Украине, Путин продолжает использовать смертоносную силу, чтобы достичь своих военных целей в Украине», — говорится в заявлении американских законодателей.

«Украинцы имеют волю, чтобы сопротивляться агрессии и не просят никого воевать за них. Они лишь просят защитников демократии дать им средства для противостояния наступлению диктатора. Позор нам за то, что подвели их (Shame on us for failing them — язык оригинала, прим)».

Источник: Голос Америки